niemiecko » hiszpański

I . trennen [ˈtrɛnən] CZ. cz. przech.

1. trennen (abtrennen):

trennen von +C.
trennen von +C.

2. trennen (teilen):

trennen
trennen

4. trennen (deutlich unterscheiden):

trennen
trennen
die beiden trennen Welten

5. trennen JĘZ.:

trennen (Begriffe)
trennen (Silben)

6. trennen CHEM. (zerlegen):

trennen

II . trennen [ˈtrɛnən] CZ. cz. zwr. sich trennen

1. trennen (auseinandergehen):

sich trennen von +C.
hier trennen sich unsere Wege

2. trennen (die Beziehung lösen):

sich trennen

3. trennen (weggeben):

sich trennen von +C.

III . trennen [ˈtrɛnən] CZ. cz. nieprzech.

1. trennen (unterscheiden):

trennen
trennen

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Im Bestimmungshafen trennt sich das Trägerschiff wieder von diesen Schiffsgefäßen.
de.wikipedia.org
Nach ihrer Niederlassung trennten sich die Baule in verschiedene Untergruppen.
de.wikipedia.org
Er ist Familienvater und lebt getrennt von seiner ehemaligen Ehefrau.
de.wikipedia.org
Nach 1808 wurde es vom Gutsbesitz getrennt abverkauft.
de.wikipedia.org
Im Gegensatz zu einer Kreuzkuppelkirche ist das Mittelschiff durch Wände von den Seitenschiffen getrennt.
de.wikipedia.org
Den Straßen- und Fußgängerverkehr wollte er auf zwei Ebenen kreuzungsfrei voneinander trennen.
de.wikipedia.org
Zu Beginn des Jahres 2010 gingen Gerüchte umher, dass sich die Band getrennt habe.
de.wikipedia.org
Als Psychologen waren sie dabei vor allem daran interessiert, Motivations- und Koordinationsverluste zu trennen.
de.wikipedia.org
Diese wird üblicherweise in drei Abschnitte eingeteilt, die voneinander durch ausgeprägte Trockenphasen getrennt sind.
de.wikipedia.org
Die Eltern trennten sich, als ihre Tochter noch sehr jung war.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "trennen" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina