francusko » polski
Widzisz podobne wyniki: mise , mis , mien , miel , mie , miette i mieux

II . mieux [mjø] PRZYSŁ. superl de bien

3. mieux en loc verbale:

4. mieux en loc adverbiale:

5. mieux en loc prépositionnelle:

III . mieux [mjø] PRZYM. comp de bien

1. mieux (en meilleure santé):

2. mieux (plus agréable d'apparence):

3. mieux (plus à l'aise):

4. mieux (préférable):

IV . mieux [mjø] PRZYM.

V . mieux [mjø] RZ. r.m.

1. mieux (une chose meilleure):

2. mieux (amélioration):

Zobacz też bien

I . bien [bjɛ̃] PRZYSŁ.

1. bien (beaucoup):

2. bien manger:

3. bien dancer:

4. bien raisonner:

5. bien (plus):

7. bien agir, se tenir:

9. bien (volontiers):

10. bien (éprouver de la sympathie):

11. bien (sûrement):

12. bien (plutôt):

ou bien...

13. bien (exactement):

II . bien [bjɛ̃] PRZYM. ndm.

1. bien (satisfaisant):

2. bien (en forme):

3. bien fille, garçon:

4. bien homme:

5. bien (être l'ami de qn):

6. bien (joli):

III . bien [bjɛ̃] RZ. r.m.

1. bien (capital physique ou moral):

dobro r.n.

2. bien (capital matériel):

dobro r.n.

3. bien (richesse):

majątek r.m.

miette [mjɛt] RZ. r.ż.

1. miette (de pain, gâteau):

okruszek r.m.

2. miette (petit fragment):

mie [mi] RZ. r.ż. bez l.mn.

miel [mjɛl] RZ. r.m.

miód r.m.

mien(ne) [mjɛ̃, mjɛn] ZAIM. poss

mis(e) [mi, miz] CZ.

mis part passé de mettre:

Zobacz też mettre

I . mettre [mɛtʀ] CZ. cz. przech.

1. mettre (placer, poser horizontalement):

2. mettre (debout, verticalement):

3. mettre (assis):

5. mettre (jeter):

6. mettre (appliquer):

7. mettre (introduire):

8. mettre (conditionner):

9. mettre (écrire):

11. mettre (inscrire):

14. mettre (investir):

15. mettre (placer dans une situation):

16. mettre (transformer):

17. mettre (faire fonctionner):

18. mettre (régler):

21. mettre (envoyer):

22. mettre (admettre):

mettons que ... +tr. łącz.

23. mettre INF.:

mise [miz] RZ. r.ż.

1. mise GRY:

stawka r.ż.

2. mise INF.:

mise à jour
aktualizacja r.ż.

3. mise GOSP.:

puszczenie r.n. w obieg

4. mise PR.:

pozew r.m.

5. mise (tenue):

ubiór r.m.

6. mise PUBL.:

mise en page(s)
łamanie r.n.

7. mise FILM, TEATR:

reżyseria r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski