niemiecko » niderlandzki

ˈhal·ten1 <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] CZ. cz. nieprzech.

1. halten (beherrschen):

halten
halten
mit etw hinterm Busch halten pot.
mit etw hinterm Busch halten pot.

2. halten (konstant bleiben):

halten
halten
halten

3. halten (sich richten nach):

halten
halten
auf sich halten
auf einen Hasen halten
auf Anstand/Ordnung halten przen.
zu jdm halten
zu jdm halten

ˈhal·ten2 <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] CZ. cz. przech.

1. halten (festhalten, stützen):

halten
jdn in Schach halten
jdn in Schach halten
jdm die Stange halten
jdm die Stange halten

2. halten (besitzen):

eine Zeitung halten

3. halten (zurückblicken):

Rückschau halten

4. halten (in einem Zustand erhalten):

Frieden halten

5. halten (halten für):

halten
viel auf etw halten
wofür halten Sie mich?
etw für falsch halten
was halten Sie da von?
was halten Sie da von?
nicht viel von jdm halten

6. halten (weiter innehaben):

halten
halten

7. halten (eine Position einnehmen):

halten
halten
es mit dem Chef halten pot.

ˈhal·ten3 <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] CZ. cz. zwr.

1. halten (in Position bringen):

halten
sich aufrecht halten
sich in Schranken halten
sich in Schranken halten
etw in Schranken halten

2. halten (eine bestimmte Haltung haben):

halten

3. halten (haltbar sein):

halten

4. halten (standhaft sein):

halten
halten

5. halten (eine Richtung beibehalten):

halten
halten
halten
sich dicht hinter jdm halten

ˈhaus·hal·ten, ˈHaus hal·ten CZ. cz. nieprzech. niereg.

haushalten → Haus

Zobacz też Haus

Haus <Hauses, Häuser> [h͜aus] RZ. r.n.

3. Haus (Unternehmen):

huis r.n.

6. Haus (Geschlecht):

huis r.n.
geslacht r.n.

7. Haus ASTRON.:

huis r.n.

8. Haus pot. (Freund):

9. Haus (Handwerk):

huis r.n.
oog r.n.

zu·ein·ˈan·der·hal·ten, zu·ein·an·der ˈhal·ten CZ. cz. nieprzech.

halt1 [halt] PRZYSŁ.

1. halt (nunmal):

halt poł. niem. austr. CH
halt poł. niem. austr. CH

2. halt poł. niem. austr. CH (eben):

halt2 [halt] WK

hält CZ.

hält 3. pers l.poj. präs von halten¹, halten², halten³

Zobacz też halten , halten , halten

ˈhal·ten3 <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] CZ. cz. zwr.

1. halten (in Position bringen):

halten
sich aufrecht halten
sich in Schranken halten
sich in Schranken halten
etw in Schranken halten

2. halten (eine bestimmte Haltung haben):

halten

3. halten (haltbar sein):

halten

4. halten (standhaft sein):

halten
halten

5. halten (eine Richtung beibehalten):

halten
halten
halten
sich dicht hinter jdm halten

ˈhal·ten2 <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] CZ. cz. przech.

1. halten (festhalten, stützen):

halten
jdn in Schach halten
jdn in Schach halten
jdm die Stange halten
jdm die Stange halten

2. halten (besitzen):

eine Zeitung halten

3. halten (zurückblicken):

Rückschau halten

4. halten (in einem Zustand erhalten):

Frieden halten

5. halten (halten für):

halten
viel auf etw halten
wofür halten Sie mich?
etw für falsch halten
was halten Sie da von?
was halten Sie da von?
nicht viel von jdm halten

6. halten (weiter innehaben):

halten
halten

7. halten (eine Position einnehmen):

halten
halten
es mit dem Chef halten pot.

ˈhal·ten1 <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] CZ. cz. nieprzech.

1. halten (beherrschen):

halten
halten
mit etw hinterm Busch halten pot.
mit etw hinterm Busch halten pot.

2. halten (konstant bleiben):

halten
halten
halten

3. halten (sich richten nach):

halten
halten
auf sich halten
auf einen Hasen halten
auf Anstand/Ordnung halten przen.
zu jdm halten
zu jdm halten

ˈhalt·ma·chen, ˈHalt ma·chen CZ. cz. nieprzech.

haltmachen → Halt

Zobacz też Halt

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Nun hielt sich bald jeder reiche und mächtige Römer seinen eigenen Haruspex, wobei jedoch die prinzipielle magische Ausrichtung erhalten blieb.
de.wikipedia.org
Darum halten auch bei derartigen Aktionen die Engagierten den Appell-Charakter und die Dialogbereitschaft im Vordergrund, worauf zumindest die führenden Personen des gütekräftigen Einsatzes sorgfältig achten.
de.wikipedia.org
Außerdem durfte er seither Vorlesungen über Griechisch und Hebräisch halten.
de.wikipedia.org
Von 1946 bis 1952 wurde sie als Reserveschiff einsatzbereit gehalten, ehe es aufgelegt wurde und für einen Verkauf zur Verfügung stand.
de.wikipedia.org
Insgesamt halten die Bachas ihr Verhältnis zu einem Mann für eine Übergangsphase vor dem eigenen Erwachsensein.
de.wikipedia.org
Umfangreicher sind dagegen die Angaben bei den Unterkünften und Ausflugszielen gehalten, so dass insgesamt eine Seitenzahl von über eintausend erreicht wird.
de.wikipedia.org
Wieder andere halten seine Beteiligung an dem Werk insgesamt für eine unglaubwürdige Überlieferung.
de.wikipedia.org
Dieser Zustand hielt auch Jahre später noch an, bis die Kapazität den steigenden Besucherzahlen des Parks schließlich nicht mehr gewachsen war.
de.wikipedia.org
Während sie im Riesenslalom ihr Niveau mit einem weiteren Podestplatz halten konnte, brachte die Diversifizierung eine Verschlechterung der Leistungen im Slalom mit sich.
de.wikipedia.org
Züge von und zur Neubaustrecke können nur auf den Bahnsteiggleisen 2 und 7 halten.
de.wikipedia.org

Definicje "halten" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski