niemiecko » polski

Tłumaczenia dla hasła „ewig“ w niemiecko » polski słowniku

(Przełącz na polsko » niemiecki)

I . e̱wig [ˈeːvɪç] PRZYM. (immer während)

II . e̱wig [ˈeːvɪç] PRZYSŁ.

1. ewig (seit jeher):

ewig bestehen

2. ewig (für immer):

auf ewig
für immer und ewig

3. ewig pot. (ständig):

ewig
wiecznie pot.

4. ewig pot. (eine lange Zeit):

ewig dauern
das dauert ja ewig [und drei Tage] żart.
od wieków pot.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Zwar habe die deutsche Politik „Fehler bis in den Bereich des Verbrecherischen hinein“ begangen, aber „die ewige Vergangenheitsbewältigung als gesellschaftliche Dauerbüßeraufgabe lähmt ein Volk!
de.wikipedia.org
1940 schloss Ewig die Archivausbildung mit dem Staatsexamen ab.
de.wikipedia.org
Im hierzu 2007 veröffentlichten Sammelband wurden Ewig gleich zwei Beiträge gewidmet.
de.wikipedia.org
Der Fasnetsdienstag stand im Zeichen der ewigen Anbetung.
de.wikipedia.org
Im Himmel muss sich der ewige Tunichtgut nun vor einem Engelstribunal verantworten.
de.wikipedia.org
Als dieser tot, mit durchschnittener Kehle, in der verdreckten Toilette – ewiger Streitpunkt zwischen den beiden – vorgefunden wird, gerät Ricks unter Verdacht und wird eingesperrt.
de.wikipedia.org
Wegen der Zeitunabhängigkeit dieser Notwendigkeit hält er die Welt für ewig, lehnt also die christliche Vorstellung einer Weltentstehung in der Zeit ab.
de.wikipedia.org
Und in diesem Einen sollen wir ewig versinken vom Etwas zum Nichts.
de.wikipedia.org
Die Schulden konnten meist nicht abgelöst werden (sogenannte ewige Zinsen) und machten viele Immobilien unverkäuflich.
de.wikipedia.org
Diese Harnische präsentierte er „zum ewigen Gedächtnis“ der Feldherren in der sogenannten Heldenrüstkammer.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski