Słownik ortografii niemieckiej

Definicje „freiem“ w Słownik ortografii niemieckiej

fre̱i̱ PRZYM.

Großschreibung → R 3.7

Großschreibung → R 3.17

Getrenntschreibung → R 4.5, 4.6

Zobacz też freigeben , freibekommen , freistehen , freilassen , freihalten , freisprechen , freistellen

II . fre̱i̱·ge·ben <gibst frei, gab frei, hat freigegeben> CZ. bez dop.

I . fre̱i̱·be·kom·men <bekommst frei, bekam frei, hat freibekommen> CZ. z dop.

II . fre̱i̱·be·kom·men <bekommst frei, bekam frei, hat freibekommen> CZ. bez dop.

I . fre̱i̱·ste·hen <steht frei, stand frei, hat freigestanden> CZ. bez dop.

II . fre̱i̱·ste·hen <steht frei, stand frei, hat freigestanden> CZ. z 'es'

fre̱i̱·las·sen <lässt frei, ließ frei, hat freigelassen> CZ. z dop.

fre̱i̱·hal·ten <hältst frei, hielt frei, hat freigehalten> CZ. z dop.

-fre̱i̱ als Zweitglied zusammengesetzter Adjektive; drückt aus

1.

■ akzent-, alkohol-, fehler-, störungs-, vorurteils-

2.

■ beitrags-, gebühren-, porto-, steuer-, versandkosten-, zoll-

3.

■ knitter-, korrosions-, rost-

4.

■ bügel-, reparatur-, wartungs-

fre̱i̱·blei·ben, fre̱i̱ blei·ben CZ. bez dop.

fre̱i̱·krat·zen, fre̱i̱ krat·zen CZ. z dop.

fre̱i̱·krie·gen, fre̱i̱ krie·gen CZ. z dop.

fre̱i̱·lebend, fre̱i̱ lebend PRZYM.

fre̱i̱ verkäuflich PRZYM.

fre̱i̱·ha·ben, fre̱i̱ ha·ben <hast frei, hatte frei, hat freigehabt> CZ. bez dop.

FCKW-frei [ɛfʦeːkaˈveː...] PRZYM. nieodm.

II . fre̱i̱·ma·chen, fre̱i̱ ma·chen CZ. z 'sich'

siehe aber auch frei

fre̱i̱·schnei·den, fre̱i̱ schnei·den CZ. z dop.

ABC-Waf·fen-frei PRZYM.

die Fre̱i̱-Ha̱u̱s-Lie·fe·rung

Nie możesz znaleźć słowa w Słowniku ortografii niemieckiej?

Prześlij je nam, czekamy na wiadomość od Ciebie!

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский