polsko » niemiecki

zwolnienie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [zvolɲeɲe] RZ. r.n.

1. zwolnienie (wymówienie):

Entlassung r.ż.
Kündigung r.ż.

4. zwolnienie PR. (wypuszczenie na wolność):

Freilassung r.ż.
Entlassung r.ż.

5. zwolnienie (zmniejszenie szybkości: tempa):

zwolniony [zvolɲonɨ] PRZYM.

szwoleżer <D. ‑a, l.mn. ‑owie> [ʃfoleʒer] RZ. r.m.

szwoleżer HIST., WOJSK.

zwolnić [zvolɲitɕ]

zwolnić f. dk. od zwalniać

Zobacz też zwalniać

I . zwalniać <‑ia; f. dk. zwolnić> [zvalɲatɕ] CZ. cz. przech.

4. zwalniać zwykle f. dk. (opuszczać):

5. zwalniać zwykle f. dk. (usuwać kogoś z posady):

7. zwalniać (czynić kogoś wolnym od zobowiązania):

jdn einer Sache D. entheben [o. entbinden] podn.
jdn von etw befreien [o. entbinden podn. ]

II . zwalniać <‑ia; f. dk. zwolnić> [zvalɲatɕ] CZ. cz. nieprzech. (zmniejszać szybkość)

III . zwalniać <‑ia; f. dk. zwolnić> [zvalɲatɕ] CZ. cz. zwr.

1. zwalniać (wymawiać posadę):

2. zwalniać (uzyskać pozwolenie):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski