polsko » niemiecki

I . frunąć <‑nie> [frunoɲtɕ]

frunąć f. dk. od fruwać

II . frunąć <‑nie> [frunoɲtɕ] CZ. cz. nieprzech.

Zobacz też fruwać

fruwać <fruwa; f. dk. frunąć [lub po‑]> [fruvatɕ] CZ. cz. nieprzech.

1. fruwać:

3. fruwać zwykle cz. ndk. przen. (szybko przemieszczać się):

4. fruwać przen. (zostać rozrzuconym):

fruwać <fruwa; f. dk. frunąć [lub po‑]> [fruvatɕ] CZ. cz. nieprzech.

1. fruwać:

3. fruwać zwykle cz. ndk. przen. (szybko przemieszczać się):

4. fruwać przen. (zostać rozrzuconym):

bochen <D. bochna, l.mn. bochny> [boxen] RZ. r.m.

bochen pot.:

[Brot]laib r.m.
Brotlaib r.m.

zwroty:

der Apfel r.m. fällt nicht weit vom Stamm przysł.

Aachen [axen] RZ. r.n.

Aachen → Akwizgran

Zobacz też Akwizgran

Akwizgran <D. ‑u, bez l.mn. > [akfizgran] RZ. r.m.

freon <D. ‑u, l.mn. ‑y> [freon] RZ. r.m. CHEM.

Freon r.n.

frez <D. ‑u, l.mn. ‑y> [fres] RZ. r.m. TECHNOL.

Fräser r.m.
Fräse r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski