niemiecko » polski

Tłumaczenia dla hasła „denn“ w niemiecko » polski słowniku (Przełącz na polsko » niemiecki)

I . dẹnn [dɛn] SPÓJ.

2. denn (einschränkend):

es sei denn, ...
chyba że,...
geschweige denn ...

II . dẹnn [dɛn] PART. (eigentlich)

III . dẹnn [dɛn] PRZYSŁ. połnocnoniem. pot. (dann)

na, denn nicht

Przykładowe zdania ze słowem denn

geschweige denn ...
warum denn?
geschweige [denn]
was denn?
nun denn
ist denn da niemand?
es sei denn ...
worum geht es denn?
es sei denn, ...
es sei denn, dass ...
woran hängt es denn? pot.
wo ist denn unten?
wozu [denn] auch?
wer [denn] sonst?
was denn sonst?
wo brennt’s denn? pot.
wie denn sonst?
was ist [denn] das?
wo denn sonst?

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Weitere außerordentliche geldpolitische Impulse würden mehr und mehr zu einer Gefahr, denn das Kosten-Nutzen-Verhältnis beginne sich zu verschieben.
de.wikipedia.org
Die portugiesischen Stützpunkte dienten mehr als Handelszentren denn als Ausgangspunkte für großräumige Eroberungen.
de.wikipedia.org
Sie schreibt, dass der Mehrwert wegen der Ungleichheit der Preisanpassung noch schneller steigen sollte, denn Löhne und Rohstoffpreise fallen schneller als die Preise für Fertigwaren.
de.wikipedia.org
Das Holzleitwerk bereitete die größten Schwierigkeiten, denn Übergänge und Trennstellen mussten auch bei hohen Scherkräften ihre Festigkeit bewahren.
de.wikipedia.org
Bei der Inkassovollmacht behält der Gläubiger seine Rechtsstellung als Gläubiger, denn er erteilt dem Inkassounternehmen lediglich eine Vollmacht zum Einzug der Forderung.
de.wikipedia.org
Die Idee des Weltbürgertums von der Verschmelzung östlicher und westlicher Kultur ist denn auch einer der wichtigsten Aspekte des Romans.
de.wikipedia.org
Ihre ausschließliche Verwendung ist zudem verschwenderisch, denn eine damit eingeleitete Drehung muss bald mit einem entgegengesetzten Impuls wieder zum Stillstand gebracht werden.
de.wikipedia.org
Im kann man wie in den reellen Zahlen von Konvergenz sprechen, denn durch die übliche euklidische Norm hat man einen Abstandsbegriff.
de.wikipedia.org
Denn wegen dieses unverlierbaren Prägemals gelte in der katholischen Kirche seit alters her der Grundsatz: Einmal katholisch – immer katholisch.
de.wikipedia.org
Solche Dienstleistungen stellen keine Honorarberatung im engeren Sinne mehr da, denn es steht nicht mehr die Herleitung einer Empfehlung im Mittelpunkt, sondern die Erbringung einer Managementleistung.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski