niemiecko » polski

Bigamie̱ <‑, ‑n> [biga​ˈmiː] RZ. r.ż.

Infamie <‑, ‑n> [ɪnfa​ˈmiː] RZ. r.ż.

1. Infamie bez l.mn. pej. (Niederträchtigkeit):

podłość r.ż.

2. Infamie alt PR. (Verlust der Rechtsfähigkeit):

infamia r.ż. alt

Bulimie̱ <‑, bez l.mn. > [buli​ˈmiː] RZ. r.ż. MED.

Allogami̱e̱ <‑, bez l.mn. > [aloga​ˈmiː] RZ. r.ż. BOT.

Polygami̱e̱ <‑, bez l.mn. > [polyga​ˈmiː] RZ. r.ż. a. BOT.

Anämi̱e̱ <‑, ‑n> [anɛ​ˈmiː] RZ. r.ż. MED.

anemia r.ż.

Prä̱mie <‑, ‑n> [ˈprɛːmi̯ə] RZ. r.ż.

1. Prämie (Vergütung):

premia r.ż.

2. Prämie (bei Banken):

premia r.ż.

3. Prämie (Versicherungsbeitrag):

Mu̱mie <‑, ‑n> [ˈmuːmiə] RZ. r.ż.

mumia r.ż.

Anomi̱e̱ <‑, ‑n> RZ. r.ż. SOZIOL

anomia r.ż.

Chemi̱e̱ <‑, bez l.mn. > [çe​ˈmiː] RZ. r.ż.

Sala̱mi <‑, ‑[s]> [za​ˈlaːmi] RZ. r.ż.

salami r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski