niemiecko » polski

I . pari̱e̱ren* [pa​ˈriːrən] CZ. cz. nieprzech. (ohne Widerspruch gehorchen)

II . pari̱e̱ren* [pa​ˈriːrən] CZ. cz. przech. SPORT

2. parieren (ein Pferd zum Stehen bringen):

tari̱e̱ren* CZ. cz. przech.

1. tarieren WIRTSCH (Tara bestimmen):

tarować [f. dk. s‑]

2. tarieren PHYS (Gewicht ausgleichen):

Barrie̱re <‑, ‑n> [ba​ˈri̯eːrə] RZ. r.ż. a. PSYCH.

Barrie̱reriff <‑[e]s, ‑e> RZ. r.n. GEO

Barbie̱r <‑s, ‑e> [bar​ˈbiːɐ̯] RZ. r.m. żart.

golibroda r.m. żart. alt

Ba̱rverkauf <‑[e]s, ‑verkäufe> RZ. r.m. FIN.

havari̱e̱ren* [hava​ˈriːrən] CZ. cz. nieprzech.

2. havarieren austr.:

repari̱e̱ren* [repa​ˈriːrən] CZ. cz. przech.

salari̱e̱ren* [zala​ˈriːrən] CZ. cz. przech. CH

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski