polsko » hiszpański

przepowiednia <l.mn. D. -i> RZ. r.ż.

1. przepowiednia (proroctwo):

profecía r.ż.

2. przepowiednia (prognoza):

przedawnienie RZ. r.n. PR.

uprzemysłowienie RZ. r.n.

przemiana RZ. r.ż.

1. przemiana (przeobrażenie):

cambio r.m.

2. przemiana BIOL.:

przenośnia RZ. r.ż.

przedstawienie RZ. r.n.

przepowiedzieć

przepowiedzieć dk. od przepowiadać:

Zobacz też przepowiadać

przepowiadać < f. dk. przepowiedzieć> CZ. cz. przech.

1. przepowiadać (wróżyć):

2. przepowiadać pogodę:

przejaśnienie RZ. r.n.

przeziębienie RZ. r.n.

przeludnienie RZ. r.n.

przeludnienie miast:

przemówić

przemówić dk. od przemawiać:

Zobacz też przemawiać

I . przemawiać < f. dk. przemówić> CZ. cz. nieprzech.

1. przemawiać (wygłaszać mowę):

2. przemawiać (przejawiać się):

II . przemawiać < f. dk. przemówić> CZ. cz. bezosob.

1. przemawiać (przekonywać):

2. przemawiać przen. (świadczyć):

przemoknąć <-nie, tr. rozk. -nij>

przemoknąć dk. od przemakać:

Zobacz też przemakać

przemakać < f. dk. przemoknąć> CZ. cz. nieprzech.

1. przemakać (moknąć):

2. przemakać (przepuszczać wilgoć):

I . przeceniać, przecenić f. dk. CZ. cz. przech.

1. przeceniać (oceniać się zbyt wysoko):

2. przeceniać (obniżyć cenę):

II . przeceniać, przecenić f. dk. CZ. cz. zwr.

przeceniać przeceniać się:

przeminąć <-nie>

przeminąć dk. od przemijać:

Zobacz też przemijać

przemijać < f. dk. przeminąć> CZ. cz. nieprzech.

1. przemijać (upływać):

2. przemijać (niknąć):

przekładnia <l.mn. D. -i> RZ. r.ż. TECHNOL.

I . przemawiać < f. dk. przemówić> CZ. cz. nieprzech.

1. przemawiać (wygłaszać mowę):

2. przemawiać (przejawiać się):

II . przemawiać < f. dk. przemówić> CZ. cz. bezosob.

1. przemawiać (przekonywać):

2. przemawiać przen. (świadczyć):

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

polski
Kaznodzieja królewski, wygłaszał przemówienia i kazania podczas obrad sejmowych.
pl.wikipedia.org
Podczas wygłaszania przemówienia wyróżnia się trzech „uczestników” mowy (partycypantów): mówcę, przedmiot mowy oraz słuchacza (słuchaczy).
pl.wikipedia.org
W czasie wizyty wygłasza okolicznościowe przemówienia na zebraniach, spotyka się również z miejscowymi pionierami, starszymi zboru i sługami pomocniczymi.
pl.wikipedia.org
Występują dwie możliwości układu zależności między mówcą a słuchaczem: słuchacz może rozstrzygać w przedmiocie, którego dotyczy mowa, albo być jedynie biernym odbiorcą przemówienia.
pl.wikipedia.org
Jego przemówienia, transmitowane przez arabskie media elektroniczne cieszą się dużą popularnością zarówno wśród libańskich szyitów, jak i w całym arabskojęzycznym świecie muzułmańskim.
pl.wikipedia.org
Gracz ma do dyspozycji kilka możliwości działania: wygłoszenie przemówienia, rozrzucanie ulotek, rozklejanie plakatów, strajk głodowy i zorganizowanie ulicznej demonstracji.
pl.wikipedia.org
Obchodom towarzyszyły przemówienia, muzyka, pieśni patriotyczne, złożenie kwiatów, deklamacje indywidualne i zbiorowe itp.
pl.wikipedia.org
W kolejnych tomach uszeregowano według ważności pozostałe dokumenty (adhortacje, listy i konstytucje apostolskie…) oraz nauczanie papieża (orędzia, przesłania, przemówienia okolicznościowe).
pl.wikipedia.org
Miał umiejętność przedstawiania osiągnięć nauki przystępnie, piękną polszczyzną; jego przemówienia „były okrasą zjazdów fizyków polskich”.
pl.wikipedia.org
Berkeley nie był elokwentnym mówcą, ale jego przemówienia były bardzo żywiołowe i cechowały się humorem.
pl.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский