Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

nemački
Nachdem bereits einige Fahrer ihren ersten Stopp vorgezogen hatten, absolvierte die Spitze ihre Stopps planmäßig.
de.wikipedia.org
Natürliche Höhlen werden Nistkästen vorgezogen, diese jedoch in Ermangelung von anderem durchaus angenommen – beispielsweise in Nadelwäldern.
de.wikipedia.org
Dies lag auch daran, dass er es vorzog, hinter den Kulissen zu arbeiten.
de.wikipedia.org
Der vordere Rand zwischen den Augen ist nicht vorgezogen, sondern gerade bis leicht konkav.
de.wikipedia.org
Dickflüssiges Öl ist besser geeignet als dünnflüssiges und pflanzliches ist wegen der biologischen Abbaubarkeit dem Mineralöl vorzuziehen.
de.wikipedia.org
Einer neugegründeten Partei, die eine Fraktion gemäß der Geschäftsordnung bildet, wird die ältere mit der gleichen Anzahl der Sitze vorgezogen.
de.wikipedia.org
Der Tod ist einem Leben als schlechter Mensch vorzuziehen.
de.wikipedia.org
Als Politiker wie auch als Wissenschaftler setzte er sich vehement für Behandlungen psychisch Kranker ein, bei denen Rehabilitation der Isolation vorgezogen wird.
de.wikipedia.org
Wichtig ist hier, dass er die unendliche Idee den endlichen Ideen vorzieht.
de.wikipedia.org
Die Zahlungstermine für die Arbeitgeber wurden 2006 um 14 Tage vorgezogen.
de.wikipedia.org

"vorziehen" u jednojezičnim nemački rečnicima


Strana na Deutsch | English | Srpski