Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

nemački
Es war vom Immissionsschutzgesetz - Luft abgeleitet und sollte den Schwerverkehr einschränken, um dadurch die Luftqualität verbessern.
de.wikipedia.org
Es ist deshalb natürlich, wenn man sich auf die Kategorie von hausdorffschen topologischen Gruppen einschränkt, nur abgeschlossene Normalteiler zu untersuchen.
de.wikipedia.org
Ein leichter Schlaganfall konnte diese wegen beeinträchtigter Gehfähigkeit nur einschränken, aber nicht verhindern.
de.wikipedia.org
Er soll einerseits den systemweiten Aufbau von Kreditrisiken in der Aufschwungphase einschränken und andererseits im Abschwung eine ausreichende Kreditversorgung der Wirtschaft gewährleisten.
de.wikipedia.org
Der Treugeber kann daher das Auskunftsrecht der Berechtigten im Treustatut erweitern oder einschränken.
de.wikipedia.org
Es ist nur so, dass die Grundwerte moderner westlicher Verfassungen weder auf Konsens in moralischen Fragen bestehen noch der Wert der Selbstbestimmung substantiell einschränken können.
de.wikipedia.org
Neben der Länge der Karenzzeit unterscheiden sich Suizidklauseln im Umgang mit dem Suizid in einem Geisteszustand, der die freie Willensbestimmung einschränkt.
de.wikipedia.org
Zudem kann der Wunsch nach einem Familiennachfolger die Optionen einschränken.
de.wikipedia.org
Neben dem Schutz der Insel wollte man den Sanddrift einschränken, um so die Kosten für die ständige Baggerung an der Gellen-Rinne und im Stralsunder Fahrwasser einzusparen.
de.wikipedia.org
Außerdem soll der Klettergurt beim anschließenden Hängen am Seil die Blutzirkulation so wenig wie möglich einschränken.
de.wikipedia.org

"einschränken" u jednojezičnim nemački rečnicima


Strana na Deutsch | English | Srpski