niemiecko » polski

I . ru̱dern [ˈruːdɐn] CZ. cz. nieprzech.

1. rudern +haben o sein (sich mit Hilfe des Ruders fortbewegen):

2. rudern +haben (Paddelbewegungen machen):

II . ru̱dern [ˈruːdɐn] CZ. cz. przech. (übersetzen)

Ru̱der <‑s, ‑> [ˈruːdɐ] RZ. r.n.

Ru̱derer (Ru̱derin) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m. (r.ż.)

wioślarz(-rka) r.m. (r.ż.)

Ru̱derin <‑, ‑nen> RZ. r.ż.

Ruderin → Ruderer

Zobacz też Ruderer

Ru̱derer (Ru̱derin) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m. (r.ż.)

wioślarz(-rka) r.m. (r.ż.)

Kẹrze <‑, ‑n> [ˈkɛrtsə] RZ. r.ż.

1. Kerze a. SPORT:

świeca r.ż.
robić [f. dk. z‑] świecę

2. Kerze (Zündkerze):

Bru̱der <‑s, Brüder> [ˈbruːdɐ, pl: ˈbryːdɐ] RZ. r.m.

1. Bruder (Verwandter):

brat r.m.
bracia r.m. l.mn. Grimm
unter Brüdern żart. pot.

2. Bruder podn. (Mitmensch):

bliźni r.m.

3. Bruder (Ordensbruder):

Kụrze(r) <‑n, ‑n> RZ. r.m. pot.

1. Kurze (Kurzschluss):

spięcie r.n.
zwarcie r.n.

2. Kurze (Schnaps):

short drink r.m.
sznaps r.m. pot.

Lu̱der <‑s, ‑> [ˈluːdɐ] RZ. r.n. pot.

1. Luder (durchtriebener Mensch):

łajdak r.m. pot.

2. Luder (kokette Frau):

kokietka r.ż.

Fu̱der <‑s, ‑> [ˈfuːdɐ] RZ. r.n.

1. Fuder (Wagenladung):

fura r.ż.

2. Fuder (altes Hohlmaß für Wein):

fuder r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski