niemiecko » polski

Pạmpa <‑, ‑s> RZ. r.ż. meist l.mn. GEO

I . pạmpig [ˈpampɪç] PRZYM.

1. pampig połnocnoniem., wsch.niem. (breiig):

II . pạmpig [ˈpampɪç] PRZYSŁ. pej. pot.

pampig antworten:

Pạscha1 <‑s, ‑s> [ˈpaʃa] RZ. r.m.

1. Pascha HIST.:

basza r.m.
pasza r.m.

2. Pascha a. fig, pej. (Macho):

macho r.m. a. fig, pej.

Dạtscha <‑, ‑s [o. Datschen]> [ˈdatʃa] RZ. r.ż. wsch.niem.

dacza r.ż. pot.

Ra̱dscha <‑s, ‑s> [ˈraːdʒa, ˈradʒa] RZ. r.m.

Kambọdscha <‑s, bez l.mn. > [kam​ˈbɔdʒa] RZ. r.n.

Pampashase RZ.

Hasło od użytkownika
großer Pampashase r.m. ZOOL.
kleiner Pampashase r.m. ZOOL.
mara pustynna r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski