niemiecko » polski

I . fụnken [ˈfʊŋkən] CZ. cz. przech. (per Funk übermitteln)

II . fụnken [ˈfʊŋkən] CZ. cz. nieprzech.

1. funken (Funken sprühen):

iskrzyć [f. dk. za‑] się

2. funken (senden):

3. funken pot. (funktionieren):

III . fụnken [ˈfʊŋkən] CZ. bezosob. pot.

1. funken (verstehen):

2. funken (Prügel geben):

Fụnk <‑s, bez l.mn. > [fʊŋk] RZ. r.m. meist ohne rodz.

1. Funk (drahtlose Übertragung):

radiofonia r.ż.

3. Funk (Gerät):

radio r.n.

Fụnker(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.)

radiotelegrafista(-tka) r.m. (r.ż.)

Fụndus <‑, ‑> [ˈfʊndʊs] RZ. r.m.

1. Fundus (geistiger Bestand):

zasób r.m. wiedzy

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski