niemiecko » polski

I . fa̱u̱l [faʊl] PRZYM.

II . fa̱u̱l [faʊl] PRZYSŁ.

1. faul (träge):

2. faul (verfault):

Fạx <‑, ‑e> [ˈfaks] RZ. r.n. TELEK.

Fa̱u̱n <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

faun r.m.

Jụx <‑es, ‑e> [jʊks] RZ. r.m. l.mn. selten pot.

zwroty:

dla hecy pot.

Crux <‑, ‑> [krʊks] RZ. r.ż. podn.

1. Crux bez l.mn. (Kummer, Last):

ciężar r.m.

2. Crux l.mn. selten (Problem):

problem r.m.
sedno r.n.

I . fair [fɛːɐ̯] PRZYM.

II . fair [fɛːɐ̯] PRZYSŁ.

fair spielen, kämpfen, sich verhalten:

fạnd [fant] CZ. cz. przech., cz. nieprzech., cz. zwr.

fand cz. prz. von finden

Zobacz też finden

II . fịnden <findet, fand, gefunden> [ˈfɪndən] CZ. cz. nieprzech.

2. finden (meinen):

finden, [dass ...]
uważać, [że...]

III . fịnden <findet, fand, gefunden> [ˈfɪndən] CZ. cz. zwr.

2. finden (sich ausfindig machen lassen):

fla̱u̱ [flaʊ] PRZYM.

1. flau (schwach):

słaby wiaterek r.m. pot.

2. flau (unwohl):

3. flau FIN. (nicht prosperierend):

słaby zbyt r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski