niemiecko » polski

schlẹndern [ˈʃlɛndɐn] CZ. cz. nieprzech. +sein

2. schlendern (lässig gehen):

I . schle̱u̱dern [ˈʃlɔɪdɐn] CZ. cz. przech.

2. schleudern (zentrifugieren):

schla̱fen <schläft, schlief, geschlafen> [ˈʃlaːfən] CZ. cz. nieprzech.

2. schlafen (nächtigen):

nocować [f. dk. prze‑] u kogoś

3. schlafen pot. (unaufmerksam sein):

nie śpij! pot.

4. schlafen pot. (Sex haben):

sypiać z kimś pot.

Schlä̱fenbein <‑[e]s, ‑e> RZ. r.n. ANAT.

Schla̱fenszeit <‑, ‑en> RZ. r.ż.

schlu̱dern [ˈʃluːdɐn] CZ. cz. nieprzech. pej. pot.

schlịddern [ˈʃlɪdɐn] CZ. cz. nieprzech. +sein połnocnoniem.

schliddern → schlittern

Zobacz też schlittern

schlịttern [ˈʃlɪtɐn] CZ. cz. nieprzech. +sein

2. schlittern:

wpadać [f. dk. wpaść] w poślizg

3. schlittern pot. (ungewollt in etw geraten):

Schla̱gader <‑, ‑n> RZ. r.ż.

I . schlạbbern [ˈʃlabɐn] CZ. cz. nieprzech. pot.

1. schlabbern (sabbern):

trajkotać pot.
paplać pot.

2. schlabbern pej.:

napaprać pot.

3. schlabbern:

II . schlạbbern [ˈʃlabɐn] CZ. cz. przech. pot.

schlạckern [ˈʃlakɐn] CZ. cz. nieprzech.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski