und ihm und seinen Kindern will ich das Land geben, das er betreten hat, weil er dem Herrn völlig nachgefolgt ist.
37 Auch über mich wurde der Herr zornig um euretwillen und sprach: Auch du sollst nicht hineinkommen!
www.bibleserver.comhe shall see it, and to him will I give the land that he hath trodden upon, and to his children, because he hath wholly followed the LORD.
37 Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither.
www.bibleserver.comLazarus ist gestorben ;
15 und ich bin froh um euretwillen, dass ich nicht da gewesen bin, damit ihr glaubt.
Aber lasst uns zu ihm gehen!
www.bibleserver.com14 Then Jesus told them plainly, “ Lazarus has died ,
15 and for your sake I am glad that I was not there, so that you may believe.
But let us go to him.”
www.bibleserver.comIhm und seinen Nachkommen will ich das Land geben, das er betreten hat, weil er dem HERRN treu gefolgt ist . Querverweise
37 Auch über mich wurde der HERR zornig um euretwillen und sprach:
www.bibleserver.comhe shall see it, and to him will I give the land that he hath trodden upon, and to his children, because he hath wholly followed the LORD.
37 Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither.
www.bibleserver.comChcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?
Wyślij nowe hasło.