Die einst Gershwin gewidmete Ballade „ Willow Weep For Me “ ruft das große Können Leo Wrights an der Querflöte in Erinnerung.
Dizzys Hipster-Einlage ist „Oops-Shoo-Be-Doo-Be“ und klingt wie on the spot improvisiert, eine augenzwinkernde Persiflage auf den Scatgesang, aus der Dizzy ein Solo wie eine Fontäne hochschießen lässt.
arthaus-musik.comThe ballad “ Willow Weep For Me ”, once dedicated to Gershwin, serves to remind us of Leo Wright ’s enormous talent on flute.
Dizzy’s hipster contribution "Oops-Shoo-Be-Doo-Be" sounds like on-the-spot improvisation, a humorous pastiche on scat, from which Dizzy launches his solo like a fountain suddenly gushing skywards.
arthaus-musik.comTu możesz pozostawić uwagę o błędzie w haśle lub zaproponować poprawkę:
W jaki sposób przenieść tłumaczenia do Trenera słownictwa?
Uwaga: słówka z tej listy słówek są dostępne jedynie w tej przeglądarce. Po przeniesieniu ich do Trenera słownictwa będą dostępne wszędzie.