Anwendungen für DURAN ® Industrie-Spezialglas finden sich in verschiedensten Industriebranchen, wie Maschinen- und Anlagenbau, Laser- und Elektroindustrie.
Unsere Glashütte in Pula/ Kroatien verbindet traditionelles Know how erfahrener Glasmacher mit einer modernen einzigartigen Saugspeiser-Technologie um mundgeblasene Produkte in optimaler Präzision und Qualität zu fertigen.
Seite empfehlen | Seite drucken
www.duran-group.comApplications for DURAN ® industrial special glass are to be found in all kinds of industries, such as mechanical and plant engineering and the laser and electronics industries.
Our glassworks in Pula / Croatia combine the traditional know-how of experienced glass makers with modern, unique, suction feeder technology in order to produce blown glass products with optimum precision and quality.
Seite empfehlen | Seite drucken
www.duran-group.comBildurheber : sepi.city-map.de
Struvenhütten wurde 1436 erstmals erwähnt Die erste geschichtliche Urkunde des Dorfes Struvenhütten stammt aus dem Jahre 1436. Struvenhütten war damals eine Siedlung um eine Glashütte.
1632 bis 1651 wurde die Glashütte zum Meierhof umgewandelt, es wurde ein rein landwirtschaftlicher Betrieb.
www.kreis-segeberg.city-map.deImage Copyright : sepi.city-map.de
Struvenhütten was first mentioned in 1436 The first historic certificate of the village Struvenhütten stems from the year 1436. Struvenhütten was then a settlement around a glassworks.
The glassworks was turned into a dairy farm from 1632 to 1651; it became a pure agricultural business.
www.kreis-segeberg.city-map.deRheinromantik pur :
historische Altstadt von Linz mit Museum und Glashütte (Bus & Bahn:
rheinland.jugendherberge.dePure Rhine romance :
historical town centre of Linz with museum and glassworks (bus & train:
rheinland.jugendherberge.deZur Selbstständigkeit kam es erst im Jahre 1584, als Rudolf II. sie zur königlichen Bergstadt erhob.Rejštejn verdankt seine Entstehung dem erfolgreichen Goldwaschen und dem Goldbergbau.
Ein besonders bedeutendes Kapitel der Geschichte der Stadt schrieb die weltberühmte Glashütte, gegründet 1836 von Jan Eisner in der Klostermühle.
www.tierisch-wild.comRejštejn owes its existence to panning and mining for gold.
The world famous glassworks, founded by Jan Eisner in the monastery mill in 1836, plays a particularly important role in the town ’ s history.
www.tierisch-wild.com( Sievers ) hütten und ( Struven ) hütten, beide Orte bis ca. 1700 noch ohne Vornamen ihres Burvogten, könnten Wohnsiedlungen der Eisenschmelzer gewesen sein.
Oder gab es hier zur Gründungszeit schon Glashütten.
Es gibt keine schriftlichen Hinweise, dass in Sievershütten vor 1597 Glas gebrannt wurde, und die Bezeichnung " To der Hutten " taucht schon in der ersten Amtsrechnung von 1483 auf.
www.kreis-segeberg.city-map.des forename could have been housing estates of the iron smelter.
Or glassworks were here already at founding times.
There are no written indications that glass was burned in Sievershütten before 1597 and the description " To der Hutten " appears in the first official invoice from 1483.
www.kreis-segeberg.city-map.deKalk konnte aus dem nahen Böhmen importiert werden.
Um diese Glashütten entwickelten sich im Laufe der Zeit feste Ortschaften.
Die Glasmachertradition bestand bis 2009, als der letzte produzierende Glasbetrieb in Riedlhütte geschlossen wurde.
www.nationalpark-bayerischer-wald.deThey found a surplus of raw materials here that were already in short supply elsewhere : an endless supply of wood and rich amounts of the mineral quartz ; whilst, chalk could be imported from nearby Bohemia.
Over time communities settled and developed around these glassworks.
The glass making tradition continued until 2009, when the last productive glass factory in the region was closed in Riedlhütte.
www.nationalpark-bayerischer-wald.deSterne der Erde
Das Lalique Museum ist Teil der „Sterne der Erde“, einem Museumsverbund mit der Glashütte von Meisenthal und La Grande Place, dem Kristallmuseum Saint-Louis.[mehr]
Öffnungszeiten des Museums in 2014
www.musee-lalique.comStars of Earth
The Lalique Museum is part of the Stars of Earth, with the sight of the glassworks at Meisenthal and La Grande Place, Saint-Louis Crystal Museum. [more]
Museum opening hours in 2014
www.musee-lalique.comDie Glasherstellung wurde hier im Jahre 1947 eingestellt.
Eine Nachbildung der Glashütte haben unsere Nachbarn im bayerischen Tittling in den siebziger Jahren gebaut.
Rejštejn wurde auch von Schriftsteller Karel Klostermann besucht.
www.tierisch-wild.comGlass production came to an end in 1947.
Our neighbours in Tittling built a copy of the glassworks in there in the 1970s.
Rejštejn was also visited by the author Karel Klostermann.
www.tierisch-wild.comChcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?
Wyślij nowe hasło.