niderlandzko » niemiecki

vat·ten <vatte, h. gevat> [vɑtə(n)] CZ. cz. przech.

1. vatten:

vuur [o. vlam ] vatten (aangetast worden) ook przen.

vaat·je <vaatje|s> [vacə] RZ. r.n.

vas·ten2 <vastte, h. gevast> [vɑstə(n)] CZ. cz. nieprzech.

jat·ten <jatte, h. gejat> [jɑtə(n)] CZ. cz. przech.

kat·ten <katte, h. gekat> [kɑtə(n)] CZ. cz. nieprzech.

lat·ten [lɑtə(n)] PRZYM.

hit·te [hɪtə] RZ. r.ż. geen l.mn.

vat1 <vat|en> [vɑt] RZ. r.n.

3. vat (stuk vaatwerk):

vat
Gefäß r.n.

vaat [vat] RZ. r.ż. geen l.mn.

2. vaat (het afwassen):

Abwasch r.m.
Spülen r.n.

ve·det·te <vedette|s, vedette|n> [vədɛtə] RZ. r.m.

Star r.m.

va·ca·tie [vaka(t)si] RZ. r.ż. geen l.mn. form.

Vakanz r.ż.

vak·term <vakterm|en> [vɑktɛrm] RZ. r.m.

chat·ten <chatte, h. gechat> [tʃɛtə(n)] CZ. cz. nieprzech.

chat·ter <chatter|s> RZ. r.m.

spat·ten1 <spatte, h. gespat> [spɑtə(n)] CZ. cz. przech.

at·tent <attente, attenter, attentst> [ɑtɛnt] PRZYM.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski