hiszpańsko » polski

despelotarse [despeloˈtarse] CZ. cz. zwr.

1. despelotarse pot. (desnudarse):

2. despelotarse (de risa):

desperezarse <z → c> [despereˈθarse] CZ. cz. zwr.

desplomarse [desploˈmarse] CZ. cz. zwr.

1. desplomarse (arruinarse):

2. desplomarse (inclinarse):

II . despeñar [despeˈɲar] CZ. cz. zwr.

despeñar despeñarse:

despeñarse

despensa [desˈpensa] RZ. r.ż.

1. despensa (alacena):

spiżarnia r.ż.

2. despensa (provisiones):

zapasy r.m. l.mn. żywności

3. despensa Arg (almacén):

skład r.m.

I . despeinar [despei̯ˈnar] CZ. cz. przech.

I . despegar <g → gu> [despeˈɣar] CZ. cz. przech.

2. despegar przen.:

II . despegar <g → gu> [despeˈɣar] CZ. cz. nieprzech.

III . despegar <g → gu> [despeˈɣar] CZ. cz. zwr. despegarse

1. despegar (desentenderse):

2. despegar (diferenciarse):

I . despejar [despeˈxar] CZ. cz. przech.

1. despejar lugar, mesa:

2. despejar sala:

3. despejar situación:

4. despejar (despabilar):

II . despejar [despeˈxar] CZ. cz. zwr. despejarse

2. despejar misterio:

3. despejar (despabilarse):

4. despejar (adquirir desenvoltura):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "despeñarse" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский