hiszpańsko » niemiecki

depósito [deˈposito] RZ. r.m.

1. depósito (acción):

depósito
Aufbewahrung r.ż.
depósito
Lagerung r.ż.
en depósito
entregar algo en depósito (judicial)

2. depósito (lugar):

depósito
Depot r.n.
depósito
Lager r.n.
depósito central
depósito de equipajes KOL.

3. depósito (recipiente):

depósito
Behälter r.m.
depósito
Tank r.m.
depósito de agua
depósito a presión
depósito tintero
Farbkasten r.m.
depósito de vapor

4. depósito FIN.:

depósito (acción)
Einlegen r.n.
depósito (dinero)
Einlage r.ż.
depósito (dinero)
depósito de una acción
depósito a corto/a medio plazo
depósito en la cuenta corriente
depósito extraordinario
depósito de garantía
depósito interbancario
depósito a plazo fijo
Festgeld r.n.
depósito con plazo de preaviso
depósito para siniestros
depósito a término
Termingeld r.n.
depósito de títulos-valor
depósito a la vista
Sichteinlage r.ż.

5. depósito (el poner al cuidado):

depósito
Deponieren r.n.
depósito

6. depósito pl. (dinero):

depósito
Spareinlagen r.ż. pl.

7. depósito:

depósito (sedimento)
Ablagerung r.ż.
depósito (del vino)
Depot r.n.

8. depósito (publicaciones):

depósito legal (ejemplares)
depósito legal (derechos)

9. depósito (morgue):

depósito de cadáveres
Leichenhalle r.ż.
depósito judicial
depósito r.m. Hiszp.
depósito (m) municipal MOT. Hiszp.

I . depositar [deposiˈtar] CZ. cz. przech.

1. depositar (colocar):

4. depositar PR.:

5. depositar (cadáver):

II . depositar [deposiˈtar] CZ. cz. zwr.

depositar depositarse:

Przykładowe zdania ze słowem depósito

depósito reembolsable
depósito legal (derechos)
en depósito
depósito tintero
depósito interbancario
depósito central
depósito extraordinario
depósito judicial
depósito de una acción
depósito a plazo fijo
depósito a la vista
depósito de agua
depósito de cadáveres
depósito para siniestros
depósito de vapor
depósito a presión
depósito de equipajes KOL.
depósito de garantía
depósito a término

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

hiszpański
Esta perfecto que se arme un deposito para los residuos, donde se lo tenga controlados.
artepolitica.com
Aquel de que nacen obligaciones para una de las partes, como el préstamo o el depósito....... casi / cuasicontrato.
legaltrust.blogspot.com
Cuando uno comienza inmediatamente la regeneración después de agregar la sal al depósito, el ablandador de agua puede no trabajar según estándares.
www.lenntech.es
El alto oficial fue citado para las oficinas del central azucarero, donde le entregarían la constancia del primer depósito.
www.indicecomercial.com.ve
El 1116 es un certificado de depósito que se usa en cooperativas y cerealeras.
panoramaruralahora.blogspot.com
Cada casa en el fondo es cuatro líneas, y lo demás es un depósito de cosas.
agencianan.blogspot.com
Nuestro especialista en luthería visita al depósito mayorista con el propósito de revisar cada uno de los violines y violoncellos de la tanda nueva.
www.alamaula.com
Allí, se ubican en depósitos que se vuelven extremadamente contaminantes para las personas que viven en sus alrededores, según informó el citado sitio.
www.tuverde.com
Los depósitos en pesos siguen creciendo, al igual que los préstamos en igual moneda.
rambletamble.blogspot.com
Se hacían obras a través de amigos o empresas, pero de eso no existen facturas ni depósitos.
www.elbamba.com

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina