francusko » polski

chaleur [ʃalœʀ] RZ. r.ż.

2. chaleur ANAT.:

ciepłota r.ż. [ciała] r.n.

3. chaleur przen.:

zapał r.m.

4. chaleur (d'un accueil):

pasteur [pastœʀ] RZ. r.m.

1. pasteur (berger):

pasterz r.m.

2. pasteur REL.:

pastor r.m.

pilleur (-euse) [pijœʀ, -jøz] RZ. r.m. (r.ż.)

pilleur (-euse)
złodziej(ka) r.m. (r.ż.)

tableur [tablœʀ] RZ. r.m. INF.

malheur [malœʀ] RZ. r.m.

1. malheur (événement pénible):

2. malheur bez l.mn. (malchance):

3. malheur (tort):

palier [palje] RZ. r.m.

fleur [flœʀ] RZ. r.ż.

1. fleur BOT., SZT.:

kwiat r.m.
en fleur(s)
w kwiaty

2. fleur pot. (compliment):

I . voleur (-euse) [vɔlœʀ, -øz] PRZYM.

II . voleur (-euse) [vɔlœʀ, -øz] RZ. r.m. (r.ż.)

voleur (-euse)
złodziej(ka) r.m. (r.ż.)

palette [palɛt] RZ. r.ż.

1. palette (plateau de chargement):

paleta r.ż.

2. palette Can (raquette):

3. palette (de couleurs):

paleta r.ż.

brûleur [bʀylœʀ] RZ. r.m.

douleur [dulœʀ] RZ. r.ż.

ból r.m.

gicleur [ʒiklœʀ] RZ. r.m. TECHNOL.

dysza r.ż.

hâbleur (-euse) [ʼɑblœʀ, -øz] RZ. r.m. (r.ż.)

hâbleur (-euse)
samochwała r.ż.

violeur (-euse) [vjɔlœʀ, -øz] RZ. r.m. (r.ż.)

violeur (-euse)
gwałciciel(ka) r.m. (r.ż.)

ampleur [ɑ̃plœʀ] RZ. r.ż.

1. ampleur (d'un vêtement):

obszerność r.ż.

2. ampleur (importance: d'une catastrophe):

ogrom r.m.

couleur [kulœʀ] RZ. r.ż.

2. couleur (linge):

prać kolory r.m. l.mn.

3. couleur POLIT.:

4. couleur (peinture):

farba r.ż.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

francuski
La pâleur de son visage connote l’effet accompli de l’acte mortel.
fr.wikipedia.org
Au fond d’œil, l'œdème papillaire se résorbe en deux ou trois mois, laissant apparaître une pâleur du disque optique.
fr.wikipedia.org
Montrer son travail des années 90 et 2000 et, en comparaison, la pâleur des autres rédactrices de mode actuelles.
fr.wikipedia.org
Ces signes peuvent être associés à de la fièvre, de la soif, de la pâleur et une perte d’appétit.
fr.wikipedia.org
Sa mère est heureuse quoique surprise de le voir et décontenancée par sa pâleur et par la présence d'un mystérieux compagnon qui ne veut pas entrer se désaltérer.
fr.wikipedia.org
Elle se manifeste dès la période néonatale par une hypotrophie, des œdèmes (hypoprotéinémie),une pâleur (anémie).
fr.wikipedia.org
Il la recroisera plusieurs fois, toujours avec un air compatissant et amoureux au visage, dont la pâleur rappelait celui de son aimée.
fr.wikipedia.org
Il en décrit des symptômes, insomnie, anorexie, pleurs, pâleur, à l'origine d'une « alienatio ».
fr.wikipedia.org
Des signes externes de l'anxiété peuvent inclure une pâleur de la peau, de la transpiration, des tremblements, et la dilatation de la pupille.
fr.wikipedia.org
Éruption morbilliforme, maculo-papuleuse et parfois confluente du visage, avec des joues rouges et brillantes et un aspect souffleté avec pâleur autour de la bouche (pâleur circum orale).
fr.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "pâleur" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski