francusko » niemiecki

I . donner [dɔne] CZ. cz. przech.

3. donner MUZ.:

5. donner (conférer):

9. donner (faire passer pour):

10. donner (échanger):

11. donner (balancer) pot.:

donner qn à qn

II . donner [dɔne] CZ. cz. nieprzech.

2. donner OGR.:

3. donner (chauffer) soleil:

5. donner (être victime de):

III . donner [dɔne] CZ. cz. zwr.

1. donner (se dévouer):

se donner à qn/qc

2. donner przest. (faire l'amour):

se donner à qn

zwroty:

se la donner pot.
se la donner pot.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

francuski
L'expression « stand and deliver » signifie « donnez ce qui est demandé », et était à l'origine utilisée par les bandits de grand chemin détroussant les voyageurs.
fr.wikipedia.org
Ne donnez aucune chance aux exploiteurs, à ceux qui ont de mauvaises idées pour l’Égypte, de prendre l’initiative.
fr.wikipedia.org
Ils euh,  [sic] vous, donnez-leur des petites bousculades rapides, et donner leur la fausse impression que vous tremblez de peur.
fr.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina